She storms out of the flat, slamming the living room door closed as she goes. Henry runs his hands over his face. Coal-black fur, with red eyes. . Henry turns back towards them. No, it buggers up tourism a bit, so thank God for the demon hound! Sherlock rolls his eyes when he realises what John is doing.
While Sherlock prowls around the interior of the pub, John is at the bar checking in. He looks up at the sky. He hides it in his slippers. Looks like Mrs Hudson finally got to the wife in Doncaster. Začnou se zde bavit s Emmou a Samem a okamžitě se z nich stane nerozlučná parta. Fletcher shrugs and gestures to the table. Later he is back in the room having cleaned himself up and changed into a clean shirt and trousers with one of his blue dressing gowns over the top.
After all, if there's a prison nearby - as my friend Verity pointed out when I ran your suggestion past her - the locals might always be nervous about the possibility of prisoners escaping. She looks at Sherlock again. He stops and his expression becomes more intense. The man was screaming and crying out in terror, scrabbling at the ground as he tried to get away from his attacker, which was growling and snarling ferociously. Ta dvojica ne mogu biti različitiji, pa ipak spoj Sherlockovih nadahnutih izljeva oštroumnosti i Johnove pragmatičnosti ubrzo stvara neraskidivo savezništvo.
What have you done with my secret supply? I adore all the little sly references to canon cases- including the giant rat though it seems to have moved away from Sumatra. Doylem, tyto dva světy jsou propojeny rovněž personálně osobou Nicholase Meyera, scénáristy a autora šestého startrekovského filmu a zároveň i 3 románů o Sherlocku Holmesovi. You had a disappointing breakfast and a cup of black coffee. He looks round to John, breathing heavily. He looks away, biting back a smile.
Što je zločin neobičniji i zamršeniji, to bolje. He flashes back in his mind to when he was standing in the Hollow the previous evening. Putting on a regretful expression, Sherlock shakes his head sadly. As Fletcher smiles triumphantly, Sherlock gets out his wallet and hands John a fifty pound note. Zahvaljujući njegovu analitičkom umu, nitko na svijetu ne može se s njime mjeriti, on zarađuje za život i razbija dosadu rješavajući zločine.
Vaše dojmy z epizody můžete vyjádřit níže do komentů, spoilery jsou povoleny, takže číst až po zhlédnutí dílu! Oficiální synopse Volná adaptace nejslavnějšího příběhu Arthura Conana Doylea o Sherlocku Holmesovi Pes baskervillský. Dostanú sa s Johnom do vojenskej základne a na prísne utajované pracovisko, kde sa naozaj pod rúškom vedeckých výskumov dejú čudné veci. Raketa, uvězněná na odpalovací rampě, ničící sama sebe. V původní zápletce se Holmes s Watsonem vydávali na rozlehlá vřesoviště vyšetřovat záhadu tajemného psa. Henry thinks for a second, then slowly recites his words back to him.
Sulkily, Sherlock gets up and walks away. Episode written by Mark Gatiss. Baskerville: ever heard of it? Henry screams in utter terror. Having sucked up most of the smoke, he sits down again and breathes out, whining quietly in pleasure. The flashbacks continue to haunt him until he opens his eyes and sighs.
Najdou si ale vlastní způsob, jak se prosadit. He stands up and walks around the chair, heading towards the door. Wrote her phone number down on the napkin. Sherlock y John reciben la visita de un joven llamado Henry Knight que de niño observó como su padre fue atacado y asesinado por un sabueso monstruoso, en Dartmoor veinte años antes, muy cerca del laboratorio de investigación de Baskerville, donde se sospecha que se realizan ciertas pruebas con animales. He glares out of the window, then turns back towards Mrs Hudson and aims the point of the harpoon at her. Moriarty sa dokonca nechá chytiť a Sherlock proti nemu na súde vypovedá, no i napriek tomu Moriartyho prepustia.
Repeat your exact words from a moment ago, exactly as you said them. Henry sits forward, staring at Sherlock. He points out the door past Sherlock, where Fletcher is just outside the pub and talking on his phone. Le dichiarazioni di Mark Gatiss non sono da biasimare: Il Mastino dei Baskerville The Hound of The Baskervilles è uno di quei libri su cui sai sempre di poter contare, di quelli che saltano fuori dai bauli polverosi delle soffitte per passare di generazione in generazione o abitano stabilmente gli scaffali della tua libreria di fiducia, al punto da caricare ogni adattamento di pressanti responsabilità. Putting down the skull again, he turns and tosses the packet across to Sherlock, who catches it and then instantly tosses it over his shoulder. He glances at his watch.
Gattis si splnil svoje klukovské sny. Zahvaljujući izvrsnom scenariju i nezaboravnim ostvarenjima glavnih glumaca ovo je Sherlock za novu generaciju. Sherlock points to an area in between the complex and the Hollow. Amendments and additions will be made continually as I spot new clever stuff in the background or realise the subtlety of the way that a particular line of dialogue was delivered, or learn something new from commentaries, interviews etc. Behind him, Mrs Hudson looks down at John who does the universal mime for offering someone a drink.